Lirik Mawtini, Lengkap dengan Bahasa Arab, Latin dan Terjemahannya

- 26 April 2022, 11:59 WIB
Lirik Lagu Mawtini
Lirik Lagu Mawtini //hosny_salah, 696188/pixabay.com, Instagram @watanpalestine //
 
BERITASOLORAYA.com - Lirik Mawtini merupakan sebuah lagu kebangsaan yang memiliki arti tanah airku.
 
Lagu Mawtini banyak yang mengcover. Baik penyanyi religi individu maupun secara berkelompok. 
 
Berikut lirik lagu Mawtini secara lengkap dengan bahasa Arab, latin dan juga terjemahannya. 
 
 
 مَوطِنِي مَوطِنِي 
Mawṭinī mawṭinī 
Tanah airku, tanah airku 
 
 
الجلالُ والجمالُ والسَّنَاءُ والبَهاءُ 
Al-jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanā'u wa-l-bahā'u
Kemuliaan dan keindahan, keagungan dan kemegahan
 
 
في رُبَاكْ في رُبَاك 
Fī rubāk fī rubāk
Di bukitmu, di bukitmu 
 
 
والحياةُ والنجاةُ والهناءُ والرجاءُ
Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wal-hanā'u wa-r-rajā'u 
Kehidupan dan penyelamatan, keseruan dan harapan 
 
 
 في هواكْ في هواكْ
Fī hawāk fī hawāk 
Di udaramu, di udaramu
 
 
 هلْ أراكْ هلْ أراكْ
Hal arāk hal arāk
Dapatkah aku melihatmu?  Dapatkah aku melihatmu? 
 
 
 سالِماً مُنَعَّماً و غانما مكرما 
Sālimān munaʿamān wa ġānimān mukarramān
Selamat dan sentosa, dalam keadaan baik dan dihormati 
 
 
سالما منعما و غانما مكرما 
Sālimān munaʿamān wa ġānimān mukarramān
Selamat dan sentosa, dalam keadaan baik dan dihormati 
 
 
هلْ أراكْ في عُلاكْ 
Hal arāk fī ʿulāk 
Dapatkah aku melihatmu? Di kegemilanganmu
 
 
تبلُغُ السِّمَاكْ تبلغُ السِّمَاكْ
Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk 
Menuju bintang-bintang, menuju bintang-bintang 
 
 
 مَوطِنِي مَوطِنِي
Mawṭinī mawṭinī
Tanah airku, tanah airku 2x
 
 
 الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِلَّ 
Aş-şabābu lan yakilla hammuhu an tastaqilla
Kaum muda tidak akan letih, Hasrat mereka adalah kemerdekaanmu 
 
 
أو يَبيدْ أو يَبيدْ
Aw yabīd, aw yabīd 
Atau mereka rela mati, atau mereka rela mati 
 
 
 نَستقي منَ الرَّدَى ولنْ نكونَ للعِدَى
Nastaqī mina r-radá wa lan nakūna li-l-ʿidā' 
Kita akan minum dari kematian, tetapi kita tidak akan menjadi hamba musuh-musuh kami
 
 
 كالعَبيدْ كالعَبيدْ
Kālʿabīd, kālʿabīd 
Seperti budak, seperti budak
 
 
لا نُريدْ لا نُريدْ
Lā nurīd lā nurīd
Kita tidak mau, kita tidak mau 
 
 
 ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
Ḏullanā al-mu'abbada wa ʿayşanā al-munakkada
Satu penghinaan yang abadi, atau satu kehidupan yang sedih 
 
 
 ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
Ḏullanā al-mu'abbada wa ʿayşanā al-munakkada
Satu penghinaan yang abadi, atau satu kehidupan yang sedih 
 
 
 لا نُريدْ بلْ نُعيدْ
Lā nurīd bal nuʿīd 
Kita tidak mau, kita tidak mau 
 
 
 مَجدَنا التّليدْ مَجدَنا التّليدْ 
Majdanā t-talīd majdanā t-talīdc 
Kita tidak mau, tetapi kita akan membangun seperti sediakala 
 
 
مَوطِنِي مَوطِنِي 
Mawṭinī mawṭinī 
Tanah airku, tanah airku
 
 
 الحُسَامُ و اليَرَاعُ لا للكلامُ والنزاعُ 
Al-ḥusāmu wa-l-yarāʿu lā l-kalām wa-n-nizāʿu
Pedang dan tinta, tidak berbicara ataupun berkelahi 
 
 
رَمْزُنا رَمْزُنا مَجدُنا و عهدُنا وواجبٌ منَ الوَفا 
Ramzunā ramzunā Majdunā wa ʿahdunā wa wājibun mina l-wafā'
Adalah simbol kita, simbol kita Kemuliaan dan perjanjian resmi kita, Dan kewajiban untuk berterus-terang
 
 
يهُزُّنا يهُزُّنا
Yahuzzunā yahuzzunāv 
Mengguncang, mengguncang kita
 
 
 عِزُّنا عِزُّنا 
ʿIzzunā ʿizzunā 
Kegemilangan kita, kegemilangan kita
 
 
غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
Ġāyâtun tuşarrifu wa rāyâtun turafrifu
Adalah satu tujuan yang mulia, dan panji-panji berkibar, 
 
 
 غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
Ġāyâtun tuşarrifu wa rāyâtun turafrifu
Adalah satu tujuan yang mulia, dan panji-panji berkibar, 
 
 
 يا هَنَاكْ في عُلاكْ 
Yā hanāk fī ʿulāk 
Mengagumi kebahagiaanmu, di puncak kemuliaanmu 
 
 
قاهِراً عِداكْ قاهِراً عِداكْ
Qāhirān ʿidāk qāhirān ʿidāk 
Mengalahkan musuh-musuhmu, mengalahkan musuh-musuhmu 
 
 
 مَوطِنِي مَوطِنِي 
Mawṭinī mawṭinī 
Tanah airku, tanah airku.***
 

Editor: Anbari Ghaliya


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah