Lirik Lagu Habibi Ala Dounia- Sabah Fakhri, Lengkap, Bahasa Arab Latin dan Artinya

- 8 Februari 2022, 14:57 WIB
Lirik Lagu Habibi Ala Dounia- Sabah Fakhri, Lengkap, Bahasa Arab Latin dan Artinya
Lirik Lagu Habibi Ala Dounia- Sabah Fakhri, Lengkap, Bahasa Arab Latin dan Artinya /PIXABAY/chiplanay

BERITASOLORAYA.com - Lagu Habibi Ala Dounia dinyanyikan oleh penyanyi legendaris Sabah Fakhri. 
 
Selain Lagu Habibi Ala Dounia beberapa lagunya juga di Cover oleh penyanyi Indonesia seperti Alma Esbeye yang berjudul Qadukkal Al-Mayyas
 
Inilah Lirik Habibi Ala Dounia secara lengkap, Bahasa Arab, Latin dan Artinya. 
 
 

 

حبيبي على الدنيا إذا غبتَ وحشـة
فيا قمري قلْ لي متى أنتَ طــالــــعُ
 
لــقد فنيتْ روحي عــليـــكَ صبابة
فَما أنتَ يا روحي العزيزَة َ صانِــعُ
 
وَغَيرُكَ إنْ وَافَى فَما أنــــــــا ناظِرٌ إليهِ
وَإنْ نادَى فــمـا أنـــا ســــــامِعُ
 
تذللتُ حتى رقّ لي قلبُ حاســــدي
وَعادَ عَذولي بالهوَى ليَ شـــــــافعُ
 
وإن تَتَفَضّلْ يا رَسُــــــــولي فقُلْ لَهُ
مُحبُّكَ في ضِيقٍ وعفوكَ وَاسِـــــــــعُ
 
حبيبي على الدنيا إذا غبتَ وحشـة
فيا قمري قلْ لي متى أنتَ طــالــــعُ
 
لــقد فنيتْ روحي عــليـــكَ صبابة
فَما أنتَ يا روحي العزيزَة َ صانِــعُ
 
سُــــروريَ أنْ تَبقَى بخَيرٍ وَنــِعْمَة
وإني مـــن الدنيا بـــذلكَ قـــانـــعُ
 
فما الحبّ إنْ ضاعفتهُ لكَ بـــــاطل
وَلا الــدّمـعُ إنْ أفنَيْتُهُ فـيكَ ضـائِعُ
 
وَغَيرُكَ إنْ وَافَى فَما أنــــــــا ناظِرٌ إليهِ
وَإنْ نادَى فــمـا أنـــا ســــــامِعُ
 
كأني موســــــــــــى حينَ ألقتهُ أمهُ
وَقـــد حَــرِمتْ قـِدْماً علَيْهِ المَراضِعُ
 
أظُنّ حَبيبي حــــــــــالَ عَمّا عَهِدْتُهُ
وَإلاّ فَـما عُذْرٌ عن الوَصْلِ مــانــــِعُ
 
فقد راحَ غضباناً ولي مـــــــا رأيتهُ
ثــلاثـــة ُ أيــــامٍ وذا الــيــومُ رابــعُ
 
أرَى قَصْدَهُ أن يَقطَعَ الوَصْلَ بَينَنا
وَقد سَلّ سَيفَ اللّحظِ وَالـسيفُ قاطعُ
 
وَإنّي على هَــذا الـــجَـــفَاءِ لـَصابِرٌ
لـعلّ حبيبي بالرضى لـــيَ راجـــعُ
 
فإنْ تَتَفَضّلْ يا رَسُــــــــولي فقُلْ لَهُ
مُحبُّكَ في ضِيقٍ وحِلمُكَ وَاسِـــــــــعُ
 
فــــــو اللهِ مــــا ابتلتْ لقلبي غـــلة
ولا نشــــــــــفتْ مني عليهِ المدامـعُ
تذللتُ حتى رقّ لي قلبُ حاســــدي35
وَعادَ عَذولي في الهوَى وَهوَ شـافعُ
 
فلا تــنكروا مني خــضوعاً عـهدتمُ
فما أنا في شيءٍ سوى الحبّ خاضعُ
 
Terjemahannya:
Kekasihku, kesendirian akan menimpa dunia jika kau pergi
Jadi, bulanku, beri tahu aku kapan kamu akan bersinar
 
Jiwaku sekarat karena cintamu yang luar biasa
Jadi, jiwaku sayang! Apa yang akan Anda lakukan tentang ini?
 
Jika orang lain mendekatiku, aku tidak akan memandangnya
Dan jika dia memanggilku, aku tidak akan mendengarkan
 
 
Aku memohon sampai orang yang memarahiku merasa kasihan padaku
Dan orang yang dulu menyalahkan cintaku datang mendukungku
 
Dan jika Anda berkenan, utusan saya, katakan padanya bahwa
"Kekasihmu dalam kesedihan sementara kamu memegang pengampunan yang besar"
 
Kekasihku, kesendirian akan menimpa dunia jika kau pergi
Jadi, bulanku, beri tahu aku kapan kamu akan bersinar
 
 
Jiwaku sekarat karena cintamu yang luar biasa13
Jadi, jiwaku sayang! Apa yang akan Anda lakukan tentang ini?
 
Kebahagiaanku adalah saat kamu baik-baik saja
Dan aku tidak meminta lebih dari itu dari dunia ini
 
Jika aku melipatgandakan cintaku padamu, itu tidak akan sia-sia
Dan jika aku mengeringkan semua air mataku untukmu, itu tidak akan sia-sia
 
 
Jika orang lain mendekatiku, aku tidak akan memandangnya
Dan jika dia memanggilku, aku tidak akan mendengarkan
 
Saya merasa seperti (nabi) Musa ketika ibunya menurunkannya (di sungai)21
Ketika dia dicegah untuk dirawat sebelum waktunya
 
Saya pikir kekasih saya telah berubah dari apa yang saya kenal dengannya
Atau apa alasan yang mencegahnya untuk bersamaku
 
 
Dia marah ketika dia pergi, dan aku tidak melihatnya masuk
Tiga hari, dan (ini dia) yang keempat
 
Saya dapat melihat bahwa dia ingin kita berpisah
Dan dia menatapku, (tajam seperti pedang)
 
Dan aku bersabar dengan kekasaran ini
Berharap kekasihku kembali padaku dengan senang hati
 
 
Dan jika Anda berkenan, utusan saya, katakan padanya bahwa
"Kekasihmu dalam kesedihan sementara kamu memegang pengampunan yang besar"
 
Dan aku bersumpah bahwa hatiku yang kering tidak pernah merasa kenyang
Dan air mataku tidak pernah berhenti mengalir untuknya
 
Aku memohon sampai orang yang memarahiku merasa kasihan padaku
Dan orang yang dulu menyalahkan cintaku datang mendukungku
 
 
Jadi jangan menyangkal penyerahan diri yang selalu kau kenal denganku
Saya tidak melalui apa-apa, tetapi hanya tersesat dalam cinta.***

 

Editor: Maulida Cindy Magdalena

Sumber: YouTube Ehsan Nabhan


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah